Вярнуцца: Метрыка Вялікага Княства Літоўскага

Сборникъ палеографических снимков древнихъ грамот и актовъ. 1


Дадана: 26-03-2011,
Крыніца: Изданіе Виленской Археографической Коммиссіи. Вильна, 1884.

Спампаваць




СБОРНИКЪ ПАЛЕОГРАФИЧЕСКИХ СНИМКОВ ДРЕВНИХЪ ГРАМОТ И АКТОВЪ ХРАНЯЩИХСЯ ВЪ
ВИЛЕНСКОМ ЦЕНТРАЛЬНОМЪ АРХИВЕ И ВИЛЕНСКОЙ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКЕ.


Изданіе Виленской Археографической Коммиссіи


ВЫПУСКЪ 1-ЫЙ

(1432-1548 г.г.).



В И Л Ь Н А.

Типографія А. Г. Сыркина.

Большая yл., собств. домъ № 37.

1884.


Кніга ў PDF


ПРЕДИСЛОВІЕ

Виленская Коммиссія для разбора и изданія древнихъ Актовъ выпускаетъ въ свЂтъ первый опытъ своего новаго изданія, которое она находить вполнЂ умЂстнымъ назвать: "Палеографическими Сборником". Онъ предпринятъ ею въ текущемъ году по предложенію г. Попечителя Виленскаго Учебнаго Округа Н. А. Сергіевскаго, ассигновавшего на этотъ предметъ 1000 руб. изъ суммъ Учебнаго Округа; по мЂрЂ средствъ и возможности Комиисія надЂется продолжать его и на будущее время.

Въ первый выпускъ внесено 59 образцовъ древней западно-русской дЂловой письменности разнаго содержанія и наименованія, какъ то: королевскіе грамоты и листы, продажных записи, судебные приговоры и мировыя сделки. Они начинаются отъ временъ в. князя Литовскаго Сигизмунда (соперника князя Свидригайла) и продолжаются до смерти Сигизмунда Стараго, т. е. съ 1432 г. по 1548 г. При выборЂ этихъ документовъ изъ множества другихъ съ ними однородныхъ Коммиссія въ одинаковой мЂрЂ руководствовалась какъ типичностію почерковъ рукописей, такъ и достоинствомъ ихъ содержанія.

Первые двадцать девять номеровъ заимствованы изъ пергаментныхъ подлинниковъ, хранящихся частію въ Виленскомъ Центральномъ АрхивЂ, частію въ Виленской Публичной БибліотекЂ; остальные же тридцать номеровъ - исключительно изъ актовыхъ книгъ, хранящихся въ Центральномъ АрхивЂ. Между первыми находится 14 документовъ, уже напечатанныхъ въ археографическихъ изданіяхъ, но Коммиссія внесла ихъ въ свое изданіе въ виду ихъ палеографическаго значенія; остальные же документы появляются въ свЂтъ впервые и увеличатъ собой общее количество уже изданныхъ его историко - юридическихъ матеріяловъ по исторіи СЂверо-западнаго края.

"Палеографический Сборникъ" состоитъ изъ двухъ частей: собственно снимковъ съ подлинныхъ рукописей и объяснительного текста.

Снимки сдЂланы литографіей и, вслЂдствіе ограниченности денежныхъ средствъ, только на одномъ камнЂ. Они представляютъ собой точное facsimile почерковъ, но не всего внЂшняго вида рукописей. Это отступленіе отъ современныхъ тpeбoвaнiй палеографіи допущено Koммиccieй въ тЂхъ видахъ, что для цЂлей историческихъ ей казалось болЂе важнымъ представить просвЂщенному русскому обществу возможно большее количество образцовъ древней западно-русской письменности изъ разныхъ мЂстъ, временъ и учрежденій, нежели останавливаться только на образцахъ извЂстныхъ, хотя бы и съ выполненіемъ современныхъ требованій палеографическаго искусства; къ тому-же и техническія условія г. Вильны находятся еще въ младенческомъ состояніи и заставляютъ желать и ожидать по этой части весьма многаго и лучшаго.

Также точно Коммиссія вынуждена была отступить и отъ формата нЂкоторыхъ пергаментныхъ рукописей, не соотвЂтствовавшаго размЂрамъ ея изданія. Отступленія эти можно видеть изъ объяснительнаго текста, въ которомъ, обозначенъ внЂшній видъ грамотъ, ихъ размЂры и количество строкъ. Документы краткіе помЂщены сполна, а изъ болЂе обширныхъ взято нЂсколько начальныхъ строкъ, съ прибавленіемъ, къ нимъ даты и подписей.

Во время производства литографскихъ работъ Коммиссія съ особеннымъ вниманіемъ следила за точностію кoпiй и вполнЂ можетъ поручиться за ихъ вЂрность съ подлинникомъ.

Объяснительный текстъ составляетъ вторую часть Сборника - чисто археографическую. Онъ представляетъ собой 1) оглавленіе каждаго документа; 2) подлинныя слова той его части, съ которой сдЂланъ снимокъ; 3) подлинныя слова остальной части документа, если онъ появляется въ свЂтъ впервые, или подробное изложеніе его содержанія, если онъ былъ уже гдЂ-либо напечатанъ, и наконецъ 4) краткое oпиcaнie внЂшняго вида рукописей и указаніе мЂстъ, гдЂ онЂ находятся.

Облекая въ такую форму объяснительный текстъ, Коммиссія имЂла въ виду не только сообщить необходимыя сведенія о рукописяхъ, облегчить ихъ чтенie для неспециалистовъ, но и продолжать изданіе древнихъ актовъ, хотя и безъ группировки ихъ на отдЂлы.

Извлеченія сделаны изъ слЂдующихъ актовыхъ книгъ: Дорогицкаго земскаго и гродскаго судовъ; Дорогицкого магистрата; Ковенскаго магистрата; Гродненскаго земскаго суда и Кнышинской ратуши. Эти книги самыя древнія. Дорогицкія земскія начинаются съ 1444 г., а магистратскія - съ 1498 г.; затЂмъ слЂдуютъ магистратскія Ковенскія - съ 1522 г.; Гродненскія земскія - съ 1539 г. и наконецъ Кнышинской ратуши - съ 1545 г.

Въ книгахъ магистратскихъ преобладающимъ языкомъ былъ латинскій, но употреблялся и русскій и польскій, а въ Ковенскихъ отчасти и немецкій. Латинскому языку преимущество дано было изъ подражанія нЂмцамъ: и тамъ и здЂсь на этомъ языкЂ были составлены магистратскіе кодексы и производилась судебная практика или правильнЂе говоря: записывались въ книги магистратскія судебныя постановленія. Въ книгахъ Дорогицкихъ земскаго и гродскаго судовъ преимущество дано было тоже языку латинскому, но по причинамъ чисто политическимъ. Городъ Дорогичинъ, какъ и другіе пограничные съ Maзoвieй города (Мельникъ, БЂльскъ, Брянскъ, Ганязь и Суражъ) рано подверглись политическому давленію Польши. Въ этихъ пограничныхъ съ нeй мЂстностяхъ стало обнаруживаться польское вліяніе чуть ли не со временъ в. кн. Сигизмунда, который въ угоду КоронЂ раздавалъ на ПодлЂсьи пограничныя русскія земли "ляхамъ". КромЂ того путемъ дарственныхъ записей, аренды, купли и брачныхъ договоровъ здЂсь очень рано стало водворяться польское землевладЂніе, тЂмъ болЂе, что Мазовецкіе князья выдавали своимъ подданнымъ привилегіи на такія земли, которыя при освидЂтельствованіи границъ 1546 года владЂльцами в. княжества признавались ихъ вЂчистой собственностью; подъ вліяніемъ такого наплыва польскаго злемента пограничное западно-русское и литовское дворянство стало усвоивать себЂ коронные обычаи и администрацію гораздо раньше приведенія въ дЂйствіе Литовскаго статута. Не мЂсто входить здЂсь въ разсмотрЂніе тЂхъ замЂшательствъ, которыя проісходили въ общемъ строЂ администраціи и судопроизводства Великаго княжества отъ такихъ и подобныхъ вторженій Короны въ политическую жизнь края; но нельзя умолчать о томъ, что г. Дорогичипъ принадлежалъ къ числу первыхъ литовско-русскихъ городовъ, подвергшихся польской пропагандЂ. Вотъ причины, по которымъ въ судебномъ его дЂлопроизводст†преимущество дано было языку латинскому передъ русскимъ; но все-таки и этотъ послЂдній пользовался правами гражданства, какъ языкъ государственный всего вел. княжества. Въ книгахъ Гродненскихъ употреблялся языкъ исключительно русскій.

Вообще, на основаніи пергаментныхъ, грамотъ и древнихъ королевскихъ привилегій, помЂщенныхъ въ актовыхъ книгахъ, слЂдуетъ замЂтить, что pyccкiй языкъ употреблялся во всякихъ бумагахъ, касавшихся в. кн. Литовскаго, составленныхъ не только въ предЂлахъ в. кн., но и въ КоронЂ. По Литовскому же статуту 1566 г. все дЂлопроизводство в. княжества обязательно должно было производиться исключительно на языкЂ русском: "а писарь земскій маетъ по руску, литерами и словы рускими все листы и позвы писати". (РаздЂлъ IV арт. 1). Русскій языкъ повсемЂстно употреблялся въ судебной и административной практикЂ всего края, какъ языкъ государственный, - онъ употреблялся не только въ мЂстностяхъ русскихъ, но и на окраинахъ в. княжества, пограничныхъ съ Польшей, и въ центрЂ Жмуди, где объяснялись по русски не пришельцы какіе-нибудь, а Пупелишкисы, Луинишкисы, Лесишки, Буки, Вепрейти и другіе кровные Жмудины. Исторія Западной Руси не помнитъ, чтобы кто-либо изъ литовскихъ князей XV ст. заводилъ для жмудниовъ и литовцевъ русскія школы; но такова была культурная сила русскаго зиждительнаго духа, умЂвшаго покорять инородцевъ не только путемъ завоеваній, по и путемъ нравственнаго превосходства.

Польскій языкъ въ дЂлопроизводст†в. княжества не употреблялся, потому что поляки считались въ пре дЂлахъ в. княжества чужеземцами и носили названіе "ляховъ", какъ и теперь еще носятъ это названiе землЂ древнихъ Древлянъ, по Припяти. Въ этомъ можно убЂдиться нзъ многочисленныхъ посольскихъ рЂчей Литовско-русской рады до временъ Люблинской yнiи, изъ повЂтовыхъ и воеводскихъ инструкцій Западно-русскаго шляхетства послЂ yнiи до самаго почти раздЂла Польши и въ иастоящее время, путешествуя по Припяти.

Въ полемическнхъ спорахъ современныхъ польскихъ публицистовъ, а равно въ частныхъ беседахъ людей изъ польскаго образованнаго общества выражаются мнЂнія, что древній Западно-русскій дЂловой языкъ есть "Словянъскій". Такое мнЂнинiе несогласно не только съ Западо-русской истopiей, но и ст. Volumina'ми Legum, въ которыхъ, между прочимъ этотъ языкъ признанъ былъ русскимъ въ то время, когда оффиціально былъ замЂнень языкомъ польскимъ. (…pisarz powinien po Polsku, a nie po Rusku pisać (1696 г. Volumina Legum T. V, f. 863 pag. 418, Спб. I860 г.)

Изъ вышеизложенныхъ разъясненій видно, что Коммиссія, принимая на себя трудъ новаго изданія (съ оффиціальной точки зрЂнія для нея необязательнаго), имЂла въ виду двоякую цЂль: палеографическую и археографическую, на сколько онЂ оказались совмЂстными и достижимыми при ея ограниченныхъ денежныхъ средствахъ.

Коммиссія питаетъ скромную надежду, что "снимки" ея съ древнихъ грамотъ и актовъ, хранящихся въ мЂстныхъ книгохранилищахъ и потому мало доступныхъ, предложенные въ такомъ видЂ, сделаются предметомъ общаго достоянія не только спеціалистовъ, но и всего просвЂщеннаго русскаго общества. Они наглядно покажутъ имъ образцы не только западно-русской дЂловой рЂчи съ половины XV до половины XVI с., но и характеристическія особенности очень разнообразныхъ почерковъ ея письменности и этимъ разширятъ сферу историческихъ свЂденій о СЂверо-Западномъ краЂ.

Намъ кажется, что сказаннаго вполнЂ достаточно для объясненія настоящихъ цЂлей изданія и ycлoвiй, при которыхъ оно появляется на свЂтъ. Мы не беремъ на себя труда входить въ подробное изслЂдованie изданныхъ снимковъ со стороны палеографической и филологической; это дЂло спеціалистовъ, располагающихъ не только необходимыми для этого знаніями, но и научными пособіями и средствами. По обязанности составителя предисловія мы укажемъ только на историческое значеніе болЂе выдающихся документовъ.

Къ городу ВильнЂ относятся документы, помЂщенные подъ №№ 1, 2, 5, 6, 12, 14, 20, 25 и 29. Они касаются разныхъ сторонъ исторической жизни бывшей Литовской столицы, - ея внЂшняго и внутренняго благоустройства.

Такъ въ 1432 г. в. князь литовскій Сигизмундъ освободиль "Виленскихъ мЂстичовъ, Ляховъ и Русь", проживающих въ ВильнЂ, оть торговыхъ пошлинъ во всемъ в. княжест†и даровалъ городу ВильнЂ Магдебурское право по образцу Кракова. Подражаніе KoронЂ имЂетъ въ этомъ документЂ чисто политическое значенie, потому что князь Сигизмундъ былъ выдвинуть въ великіе князья Литовскіе польской пapтiей, опасавшейся pЂшительныхъ дЂйствій Свидригайла въ его задушевныхъ стремленіхъ порвать yнiю съ Польшей, добиться короны Bитoвтa и независимости Литовско-русскаго княжества. Князь Сигизмундъ въ угоду польской пapтiи, как было уже замЂчено выше, не только подражалъ КоронЂ, но отдалъ ей цЂлыя провинціи и раздавалъ полякамъ русскія земли, особенно на ПодлЂсьи.

Въ 1505 году в. князь Литовскій Александръ разрешилъ городу построить "гостинный домъ" для купцовъ пріЂзжихъ, именно: Москвичей, Новгородцевъ, Псковичей, Тверичей и чужеземцовъ, ведущихъ торговлю въ ВильнЂ съ мЂстичами и купцами пріЂзжими. А чтобы между ними не могли проскользнуть "другды (иногда) лазуки (лазутчики) и иные лихіе люди" было вмЂнено въ обязанность всЂмъ купцамъ, пріЂзжающимъ и уЂзжающимъ изъ города, являться къ воеводЂ, или его намЂстнику. Въ этомъ же году повелЂно было жителямъ строитъ кругомъ города каменную стЂну съ пятью брамами, изъ коихъ одна уцЂлЂла и до настоящей поры подъ названіемъ Острой.

Въ 1517 г. Сигизмундъ Старый причислитъ къ городской юрисдикціи и загородныя помЂстья Виленскихъ горожанъ, а въ 1526 г. строго предписалъ послЂднимъ подчиняться магистратскому присуду. Въ 1536 г. этотъ же король отдалъ Виленскимъ доминиканамъ богатые источники Вингры, орошавшіе городъ "вольнымъ токомъ". Открылся недостатокъ въ водЂ; для устраненія его магистратъ просилъ у короля позволенія воспользоваться другими ключами на Поплавахъ, что и было разрЂшено городу съ предоставленіемъ ему права пользоваться и остатками воды отъ Вингровъ. Въ 1539 г. между многими Виленскими горожанами замЂчено было стремленіе избавиться отъ магистратской юрисдикціи или посредствомъ "таемныхъ и покутныхъ змовъ и неврядовыхъ записовъ", или посредствомъ вступленія въ браки съ дворянками вдовами и дЂвицами, или наконецъ посредствомъ испрашиванія спеціальныхъ на этотъ предметъ листовъ отъ королей и в. кн. Литовскихъ. Для поддержнія разшатывавшагося городскаго самоуправленія была издана эта спеціальная грамота, строго воспрещающая горожанамъ переходить въ другія сословія, или въ вЂдЂніе другихъ юрисдикцій.

Въ 1542 г. по жалобЂ Виленскихъ горожанъ - Антокольцевъ на злоупотребленія Виленскаго бискупа Павла и другихъ сановниковъ, собиравшихъ на рЂкЂ ВильЂ и ея притокахъ незаконныя пошлины съ дерева, сплавлявшегося въ Вильну для удовлетворенія мЂстныхъ потребностей, король разбиралъ очень интересное дЂло обнаружившее значительныя злоупотребленія лицъ къ нему приближенныхъ. Изъ подробностей его обнаружилось, что наибольшія обиды горожане терпели въ Веркахъ отъ бискупа Павла (урожденнаго Ясенскаго), который вмЂстЂ съ родственникомъ своимъ Езофомъ изималъ съ каждаго плота дровъ, или дерева отъ 10 до 15 грошей. Въ истинности своихъ показаній Антокольцы учинили присягу. Король издалъ декретъ, на основаніи которого незаконныя пошлины были запрещены, а наказаніе, положенное статутомъ за такое самоуправство (т. е. конфискація имущества), было представлено личному усмотренію короля. Нельзя при этомъ не замЂтить, что упоминаемые здЂсь Ясенскіе были "чужеземцы". О нихъ напоминала Литовско-русская рада королю Сигизмунду Старому, по поводу назначенія служебника Виленскаго бискупа Павла, "неякогось Ясенскаго ляшка", на придворный урядъ чашничества [1].

Въ 1543 году тЂмъ же королемъ было издано два повелЂнія: одно горожанамъ - составлять духовныя завЂщанія въ присутствіи оффиціальныхъ свидЂтелей, другое предержащимъ властямъ - соблюдать права городскаго самоуправленія.

Подъ №№ 4-мъ, 7-мъ, 8-мъ 15, 16, 18, 21, 22, 24, 32, 34, 38, 39, 40, 41, 42 и 53 помЂщены грамоты и листы вел. князей Литовскихъ и вмЂстЂ королей польскихъ Александра, Сигизмунда Стараго и его жены Боны касательно утвержденія за разными лицами поземельныхъ правъ на владЂніе землями и урядами. НЂкоторыя изъ этихъ грамотъ появляются на свЂтъ впервые и отличаются несомнЂннымъ историческимъ значеніемъ. Такова напр. подтвердительная грамота Сигизмунда 1-го, Стараго, Виленскому воеводЂ Николаю Николаевичу Радивилу на имЂнie Гинязь. Это обширное помЂстье было пожаловано Радивилу за особыя заслуги, послЂ бегства князя Глинскаго "на Москву". Заслуги же его состояли между прочимъ въ томъ, что онъ былъ страстнымъ приверженцемъ уніи съ Короной, за что и получилъ титулъ "Amor Poloiniae". Но этому нЂтъ ничего удивительнаго, что вступивши во владЂнie именieмъ онъ сталъ жестоко притЂснять русскихъ дворянъ и бояръ, жившихъ на его землЂ, принуждая ихъ къ черной работЂ, какъ простыхъ людей: "въ службы необычайные ихъ повернулъ, золотые и пенязи съ нихъ невинно бралъ и въ ловы имъ самымъ и людемъ ихъ ходити казалъ и иныи многiи кривды и втиски имъ и людемъ ихъ почалъ былъ дЂлати и праве ихъ зневолилъ, яко простыхъ людей". Возникъ процессъ, кончившійся однакоже въ пользу земянъ и бояръ, отстоявшихъ свои древнія права, хотя и на короткое время. Подробности этого дЂла представлены въ объяснительномъ текстЂ на стр. 5. Такова и другая подтвердительная грамота тогоже короля (№ 22) на продажу Познанскимъ бискупомъ Яномъ разныхъ имЂній въ предЂлахъ в. княжества королс†БонЂ. Изъ подробностей этой грамоты и другой, хранящейся въ Вилен. публич. библіотекЂ видно, что одни именія были уступлены за деньги, а другія даромъ: "хотя ласку ее милости и на пришлый часъ тымъ больше ce6Ђ помножити и заховати, далъ и даровалъ ей предмЂстья свои подъ замкомъ и городомъ Кремянцемъ". (Стр. 14). Стремленіе Познанскаго бискупа Яна заручиться высокимъ покровительствомъ королевы Боны будетъ совершенно понятно, если принять во вниманіе возбужденное противъ Поляковъ политическое настроенiе въ умахъ лучшихъ представителей княжества того времени, безпокоившихъ короля частыми "докуками" о проводеніи границъ между Короной и Литвой, о сохраненіи политической автономіи княжества, о воспрещеніи "чужеземцам" т. е. полякамъ приобрЂтать имЂнія въ предЂлахъ княжества и другихъ предметахъ, сильно угрожавшихъ Унiи и насильственному вторженію Короны въ Западно-русскую жизнь. Познанскій бискупъ, какъ м другіе коронные политическіе дЂльцы того времени для своихъ происковъ въ одинаковой мЂрЂ искали поддержки и у короля и у королевы. Такова жалованная грамота королевы Боны (№ 34) Павлу Пашковичу и КузьмЂ Ивановичу, показывающая, что "за 4 злотыхъ черленыхъ угорскихъ важныхъ" можно было купить у этой любостяжательной королевы особое крестьянское право, не подходящее ни подъ какіе артикулы Статута. Никто не имЂлъ права судить и рядить такихъ крестьянъ кромЂ ея самой и ея уполномоченныхъ. Таковъ листъ короля Снгизмунда 1-го (№ 38), предоставляющій урядъ Дорогицкаго войского поляку Яну Светицкому послЂ смерти какого-то Maтyca, явно нарушающій автономныя права в. княжества [2].

Другой королевскій листъ Дорогицкому судьЂ ГалушкЂ объ уничтоженіи крЂпостныхъ актовъ на имЂніе Морды, подаренное королю Троцкой воеводіной "Алжбетой", но присвоиваемое братомъ ея, Полоцкимъ воеводичемъ Николаемъ ГлЂбовичемъ, касается крайняго пограничнаго Литовскаго имЂнiя съ Мазовецкимъ имЂніемъ Седльцемъ, между которыми проходила граница еще въ 1546 г. [3]

НecoмнЂннo историческое значеніе имЂютъ также документы, извлеченные изъ актовыхъ книгъ - земскихъ, гродскихъ н магистратскихь. Они касаются разныхъ сторонъ Западно-русской жизни. Мы обратнмъ внимaнiе на болЂе выдающіеся. Подъ № 52 помЂщенъ протестъ Руси о зaвладЂiи ихъ землей "ляхами Точицкими". "У Руси, королевскихъ людей, городчанъ" была отнята эта земля въ Дорогицкомъ повЂтЂ в. кн. Сигизмундомъ и отдана вышеупомянутымъ ляхамъ за какіе-то заслуги Миколая Точицкаго. Русь три раза возобновляла протестъ противъ этого захвата, но безуспЂшно. Судебная власть всякій разъ утверждала спорную землю за "ляхами" на ocнoвaнiи пpивилегiи Сигизмунда. Этотъ документъ можетъ служить яснымъ доказательствомъ насильственнаго водворенія на ПодлЂсьи польскаго землевладЂнія.

Документы, извлеченные изъ Ковенскихъ магистратскихъ книгъ подъ №№ 30, 35, 48, 49, 50 и 51-мъ, касаются разныхъ случаевъ изъ мЂстной городской жизни; они характеризуютъ обычаи тогдашняго городскаго сословія и его судопроизводства. Со стороны же языка заслуживаюсь самого серьезнаго вниманiя, потому что употребленіе русскаго языка въ судебной практикЂ центральнаго жмудскаго города Ковна, въ концЂ XV и началЂ XVI столЂтій, употребленіе его туземными жителями безъ принужденія и насилія ясно доказываетъ не только государственное его значеніе, но и степень влiянiя на Жмуди yачалъ русскихъ и добраго согласія между сосЂдними племенами.

Два документа изъ актовыхъ книгъ Кнышинской городовой ратуши подъ №№ 55 и 56-мъ представляютъ собой образцы русскаго языка въ мЂстностяхъ пограничныхъ съ Польшей, подверженнаго въ значительной степени вліянію рЂчи польской.

Подъ № 41 находится документа свидЂтельствующій, что во времена Казиміра Ягеллончика крестьяне владели еще поземельной собственностью и могли продавать ее по собственному усмотрЂнію.

Подъ № 40-мъ помЂщенъ приказъ короля Снгізмунда 1-го AннЂ Матысовой объ уплатЂ ею денегъ королевскому портному за чепцы и холстъ. Этотъ документъ свидЂтельствуетъ о патріархальностн тогдашнихъ отношеній между королемъ и его подданными. Подъ № 45-мъ находится поручительство еврея Израиля Игудича за своего соплеменника Еска въ уплатЂ 10 копъ, занятыхъ послЂднимъ у москвитина Лукаша. Заемщикъ обязался возвратить долгъ черезъ семь субботъ, но раньше срока собрался уЂхатъ въ Іерусалимъ; обстоятельство это и послужило поводомъ къ жалобЂ. Поручительство было дано, и москвитинъ Лукашъ билъ челомъ, чтобы оно было записано въ книги. Изъ этого документа видно, что евреи Ђздили въ Іерусалимъ и времясчисленіе вели по субботамъ; вндно также, что москвитяне имЂли въ ГороднЂ постоянное пребываніе.

Документы подъ №№ 36 и 44-мъ указываютъ на время, когда "дЂтскіе" замЂнены польскими вознымі: эта должность въ ДорогичинЂ была введена только при королЂ КазимірЂ.

Вотъ въ общихъ чертахъ обозреніе историческихъ фактовъ, заключающихся въ документахъ, внесенныхъ въ "Сборникъ".

Намъ еще остается сдЂлать несколько частныхъ разъясненій, касающихся изданія.

Снимки, сдЂланные съ пергаментныхъ грамотъ, помЂщены въ хронологическомъ, порядкЂ по имЂющимся въ нихъ датамъ; а снимки, сдЂланные изъ актовыхъ книгъ расположены по времени явки актовъ въ судебныя мЂста. Это послЂднее отступленіе сделано въ видахъ требованій хронологической послЂдовательности въ развитіи графическаго искусства.

Во всЂхъ документахъ, въ которыхъ только встречается названіе города Вильны, оно употребляется съ окончаніемъ я.

Изданіе начато въ anpЂле, а окончено въ октябрЂ. Редакція объяснительнаго текста была возложена комміссieй на члена Коммиссіи Шолковича.

Въ непродолжительномъ времени выйдетъ въ свЂтъ и другое изданіе Koммиcciи: Писцовая книга Пинскаго и Клецкаго княжествъ, составленная Хвальчевскимъ въ половине XVI столетія.

С. Шолковичъ.



[1] См. Акты Западной и Юго-Западной Рocciи Т. I. № 101.

[2] Этотъ Янъ СвЂтицкій во время освидЂтельствованія границ 1546 г. владелъ обширными помЂстьями на Волыни и еще большими захватими.

[3] См. Виленскій Археографическій Сборникъ Т. I. № 31-й

 
Top
[Home] [Library] [Maps] [Collections] [Memoirs] [Genealogy] [Ziemia lidzka] [Наша Cлова] [Лідскі летапісец]
Web-master: Leon
© Pawet 1999-2009
PaWetCMS® by NOX