Вярнуцца: Рэлігійная гісторыя

Газета "Колокол" о унии


Дадана: 02-01-2013,
Крыніца: А. И. Герцен. Собрание сочинений в 30 томах.



СЕКУЩЕЕ ПРАВОСЛАВИЕ

А. И. Герцен. Собрание сочинений в 30 томах. Т.13. Стр. 364-365.

Английские, белгийские и немецкие журналы («Morning Advertiser», «Indépendence», «Allgemeine Zeitung» и др.) рассказывают, заимствуя из Позенской гаветы, страшную историю нового злодейства русской администрации в западных краях. Гродненской губ., Волковицкого уезда (Ваўкавыскага - Л.Л.), деревня Пороцево (мястэчка Поразава - Л.Л.) перешла из унии к греческой церкви - в то душеспасительное время, когда Николай с благочестивым свирепством всекал униат в православие [1]. Поп им достался какой-то мошенник, притеснявший их и грабивший. Мужики, услышав, что новый государь поладил с католическим духовенством, перешли опять в унию. Поп донес. Генерал-губернатор Назимов отправил туда отряд солдат, шайку полиции и своего адъютанта Попова. Вооруженная орава эта напала на деревню и без суда и следствия перепорола всех; говорят, что несколько человек умерли под наказаниями.

Если это выдумано или увеличено, пусть Назимов оправдывается, а до тех пор мы будем считать это - со всей Европой - за истину. Впрочем, тут невероятного ничего нет, это все совершенно в нравах аракчеево-бибиковской школы. Давно ли Симашко свирепствовал тому же секущему [2] православию? Разумеется, раскольники правы, презирая полицейскую церковь, благословляющую розгами и поддерживаемую разбойниками с аксельбантами и сыщиками в камилавках.

Кстати, мы слышали на днях, что не только рязанские, и московские крестьяне молятся за убиенного Новосильцевым и его сообщниками старца в Деднове [3] (см. «Колокол» лист 26) - причисляя его к святым мученикам!.. Несчастная Русь! Сколько страдальческой крови пролито на пажитях

твоих! Твои нивы - поля битвы, - битвы свирепой, в которой все злодейство с одной стороны. Сколько уст замкнулось на веки веков под позорной розгой твоих палачей-помещиков, воров-чиновников и пьяной полиции?

Забудь это, когда наступят дни твоего светлого воскресения, - прости детям свирепых врагов твоих, просто потому, что месть, чтоб быть достойной зла, - была бы слишком велика!

Колокол, л. 27 от 1 ноября 1858 г., стр. 224, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И р. Автограф неизвестен.

ГРОДНЕНСКАЯ ИСТОРИЯ (СИМАШКО, ФИЛАРЕТ)

А. И. Герцен. Собрание сочинений в 30 томах. Т.13. Стр. 390-391.

Мы получили на днях некоторые подробности о деле православного разбоя в Гродненской губернии, о котором мы писали в прошлом листе. Итак, эта ужасная история справедлива, и гнусный Симашко высек себе новый памятник на спине беззащитных жертв. Со стороны гражданского начальства истязанием заведовал окружной Новицкий. Этот полицейский апостол сек людей до тех пор, пока мучимый соглашался принять причастие от православного попа. Один 14-летний мальчик после двухсот розог отказался от такого общения со Христом, его снова начали сечь, и тогда только, уступая страшной боли, он согласился. Православная церковь восторжествовала! «Все дело скрыто», - прибавляет корреспондент. Но все дело можно открыть, прибавляем мы!

А каков поп-разбойник, стоявший с потиром во время пытки! Симашко, во Христе православный митрополит Иосиф, во Иуде предатель, палач, заслуживший европейскую известность, - мастерски выбирает и хиротонисает по святому восточной церкви обряду своих заплечных иереев. Позор! Позор!

В каких отношениях с Симашкой состоят наши сладкоглаголивые иерархи и есть ли между ними круговая порука, на это передаем мы нашим читателям один интересный документ. Когда Назимов был назначен в Литву, он получил следующее письмо от Филарета, митрополита московского:

Секретно-конфиденциально

Ваше превосходительство,

милостивый государь,

До меня дошло отношение преосвященного Иосифа, митрополита литовского, к графу Протасову о неблагоприятном для блага отечества состоянии управления Литовского края.

391

Предмет сей не принадлежит к кругу дел возложенного на меня служения, но долг верности престолу заставляет меня не иначе как с крайнею заботою помышлять о том, известно ли сие государю императору.

Отношение писано 10 генваря сего 1855 года. Нет причины сомневаться в том, что граф Протасов представил оное в бозе почившему государю. Но как сие было незадолго до его кончины, то принято ли это в paссуждение? Известно ли оно ныне царствующему государю императору? Вот о чем забота.

Назначение вашего Превосходительства в управление Литовским краем открывает мне случай исполнить возможным для меня образом долг верности престолу препровождением к вам списка вышеозначенного отношения и успокоить мою заботу вашею верностию престолу и ревностию о благе отечества.

Усердно призывая на вас благословение божие, с совершенным почтением и преданностию имею честь быть вашего превосходительства покорнейший слуга,

Филарет

(митрополит московский) [4]

В Москве, декабря 15, 1855 года.


Колокол, л. 28 от 15 ноября 1858 г., стр. 231, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается на основании связи настоящей заметки, написанной от имени издателей «Колокола», с его статьей «Секущее православие» (см. стр. 364-365 наст. тома), а также характерных для Герцена каламбуров («высек себе новый памятник на cпине беззащитных жертв»), пародийных выпадов против духовенства («Симашко, во Христе православный митрополит Иосиф, во Иуде предатель, палач, заслуживший европейскую известность, - мастерски выбирает и хиротонисает по святому восточной церкви обряду своих заплечных иереев», «сладкоглаголивые иерархи»), смелых словосочетаний («полицейский апостол», «поп-разбойник») и пр. Включено М. К. Лемке в Dubia ( Л IX, 367-368). На авторство Герцена впервые указал Н. М. Мендельсон ( ЛН, т. 7-8, стр. 287).

ГОНЕНИЕ ХРИСТИАН ПАПСКИХ ХРИСТИАНАМИ ПОЛИЦЕЙСКИМИ

А. И. Герцен. Собрание сочинений в 30 томах. Т.15. Стр. 7.

В местечке Клещелях, Бельского уезда, Гродненской губернии, крестьяне перестали ходить в полицейскую церковь. Квартальный священник Гоголевский донес об этом дивизионному архиерею Желяговскому, но и его бого-полицейское увещание не удалось. Тогда сам гродненский епископ и губернатор Шпеер (какого исповедания неизвестно) явился в должности апостола, проповедуя церковь, поддерживаемую розгами и Симашками. Униаты не поддались, честь им и слава; какая бы религия ни была, горе человеку, дозволяющему до нее дотрогиваться земским ярыгам и царским холопам. Так как это было перед приездом государя, то преосвященнейший Шпеер (неизвестного вероисповедания) замял дело, отослав зачинщиковв духовные съезжи, называемые православными монастырями.

Об этом деле в Бельске производится следствие. Просим убедительно гродненских читателей уведомить нас, каким сечением окончится торжество святыя и православныя церкви.


Колокол, л. 89 от 1 января 1861 г., стр. 752, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.
В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 3).
Заметка, имеющая, как это видно из ее заключительной фразы, редакционный характер («Просим убедительно гродненских читателей уведомить нас...»), тесно связана с другими откликами Герцена на политику церковных и полицейских преследований униатов. В повести «Долг прежде всего» и в «Былом и думах» (гл. XXX) Герцен связывал «полицейское православие» и факты «накожного обращения униатов» с общими целями и краеугольными основами реакционной политики Николая I, начертанными на поднятой им «хоругви православия, самодержавия и народности <...>, поддерживаемой чем ни попало...» (т. VI наст. изд., стр. 309 и т. IX наст. изд., стр. 137).
Униатская греко-римская церковь, легализованная постановлением Брестского собора 1594 г., была упразднена в 1839 г. после ряда притеснительных мер царского правительства, особенно усилившихся в связи с участием католического духовенства в польском восстании 1830-1831 гг. В статьях «Русское крепостничество» и «Крещеная собственность» Герцен писал об «обращении униат в греко-российское исповедание и Польши в русские губернии» как об одном из ярких примеров «жестокостей и преступлений» русского самодержавия, осуществлявшего «свои террористические цели» (т. XII наст. изд., стр. 41, 104). В заметке «Секущее православие» Герцен приводил аналогичный описанному в комментируемой заметке случай преследования униатов в другом местечке той же Гродненской губернии. В заметке говорилось о «том душеспасительном времени, когда Николай с благочестивым свирепством всекал униатов в православие», а архиепископ «Симашко свирепствовал тому же секущему православию», а также о крестьянах, которые, «презирая полицейскую церковь, благословляющую розгами и поддерживаемую разбойниками с аксельбантами и сыщиками в камилавках», перешли снова в унию, о чем «поп донес» генерал-губернатору, и отряд солдат и полиции «перепорол всех» (т. XIII наст. изд., стр. 364). В заметке «Гродненская история (Симашко, Филарет)» Герцен сообщил подробности об этом «деле православного разбоя» и имя того «полицейского апостола», который руководил сечением крестьян, а в заключение заметки иронически добавлял: «Православная церковь восторжествовала!» (там же, стр. 390).
Авторство Герцена подтверждается также использованием в заметке таких характерных для него оборотов и словосочетаний, как «полицейские христиане», «полицейская церковь», «квартальный священник», «бого-полицейское увещание», «епископ и губернатор в должности апостола», «церковь, поддерживаемая розгами и Симашками», «духовные съезжи». В других статьях Герцена, идейно-тематически близких настоящей, встречаются сходные лексические и фразеологические формы, употребленные в той же стилистической функции: ср. строки об «ангельском чине», который «переходит в полицейский» (т. XIII наст. изд., стр. 330), священниках, становящихся «квартальными» (т. XIV наст. изд., стр. 72), «религии воссоединенного Симашка» (стр. 17), о «полицейской церкви» и «полицейских попах», «загонявших народ в свою молельню розгой капитан-исправника» (наст. том, стр. 135, 138), о «съезжей церкви», «светском» и «духовном» III отделении (т. XVI наст. изд., стр. 21), о доносах Филарета и его «духовных розгах, которыми он засекает до плотской смерти» (стр. 102) и т. п.
Свойственно Герцену и пародийное использование грамматических форм церковнославянского языка: «...каким сечением окончится торжество святыя и православный церкви». О сатирической функции церковно-книжных форм в публицистическом стиле Герцена см. также на стр. 354. В настоящем издании в текст внесено следующее исправление: стр. 7, строка 16: в Бельске вместо: в Беловце.


[1] В 1828-1829 гг. Николай I проводил политику подчинения униатской католической церкви православной, а в дальнейшем и полной ликвидации униатства. 25 марта 1839 г. униатство было официально отменено «соборным актом», утвержденным императором.

[2] Деятельность Иосифа Симашко по ликвидации униатства развернулась главным образом в период 1828-1839 гг.

[3] В статье Н. П. Огарева «Дворянско-чиновничий разбой в селе Деднове» описывалась кровавая расправа рязанского губернатора П. П. Новосильцова с крестьянами, добивавшимися перевода в вольные хлебопашцы согласно оставленному владельцем завещанию. Во время этой расправы был убит крестьянин Свирин.

[4] У нас есть и донос Симашки, и решение Николая, мы их напечатаем при случае.

 
Top
[Home] [Library] [Maps] [Collections] [Memoirs] [Genealogy] [Ziemia lidzka] [Наша Cлова] [Лідскі летапісец]
Web-master: Leon
© Pawet 1999-2009
PaWetCMS® by NOX