Папярэдняя старонка: Гісторыя навукі

Авилин Т.В. Белорусская народная астрономия 


Аўтар: Авилин Т.В.,
Дадана: 28-07-2011,
Крыніца: ИАИ. 2006. Вып. XXXI. С. 314-332.



Белорусы, как и многие другие народы мира, были неразрывно связаны с окружающей их природой и многообразными природными явлениями. Хотя жизнь обычного белоруса была нелегка из-за тяжёлой повседневной работы, но всё же в ней всегда находилось место магическому и сверхъестественному для него небесному миру. Космос в целом занимает важное место в развитии и формировании народных верований. Иногда это диалог между природой и человеком, но чаще - отражение мира людского на мир небесный. Христианство, пришедшее на смену язычеству, изменило первоначальные верования в рамках своих представлений, но всё же богатейший материал белорусской и, в общем, славянской культуры, позволяет узнать и об архаичных верованиях. Данная работа основывается на этнографическом материале, собранном различными исследователями XIX и XX вв.

Солнце

Белорусы представляют Солнце в виде блина [26. С. 204], огромного круглого Божьего огня [39. С. 285], Рис. 1. Изображение Солнца на рушнике (полотенце). колеса [38. С. 157] или короны (рис. 1). Происхождение первого связано с тем, что "какая-то баба пекла блины, а её внуки подкидывали их вверх, и вот один остался в небе, он зацепился за облака и висит ещё и сегодня" [26. С. 204]. Огонь же был создан Богом для согревания людей и неба, освещения Земли, он настолько сильный, что Бог, поставил перед ним, с нашей стороны, большое круглое стекло. Сам Бог живёт около Солнца и за всеми наблюдает.

Верили, что раньше Солнце светило и днём и ночью, но оно не хотело светить для злых людей и пожаловалось Богу на свою тяжёлую работу. За это он наказал его и велел светить только днём, а ночью отдыхать. Когда ночью Солнце отдыхает, ему на смену приходит Месяц (Луна) - родной брат, с которым они никогда не встречаются. Также верили, что в Иерусалиме оно никогда не заходит.

Пятна на Солнце

Полагали, что "Те тёмные латки, что показываются на Солнце, - это через огонь просвечивается рай, чы бок то небесные вороты, за которыми живёт Бог и святые" [39. С. 14]. Поэтому грешно ругать Солнце, делать перед ним что-нибудь непристойное и показывать на него пальцем или рукой - Бог покарает и рука отсохнет.

Затмение Солнца приписывается не видимой на небе, а только на Солнце, комете, однако она не делает никакого зла, в отличие от той, что превращается в чёрную бабу. Также верили, что в этот момент Солнце «переменивается» [38. С. 157]

Луна (Месяц)

Луну белорусы называли Месяц, Туляч [32. С. 491], Люнатык [22. С. 338] или Княжыч(ц) [27. С. 79] (от Рис. 2. Изображение Луны на рушнике. Księżyc - Луна, польск.) (рис. 2). Месяц был создан Богом, чтобы тот светил людям, но он ленился, поэтому Бог сделал так, что каждые четыре недели Месяц перерождается: "Когда Месяц постареет, Бог крошит его на звёзды. Один кусочек кладёт в кадку, на закваску. Звёзды падают туда, из них начинает делаться опара, тесто под­ходит и начинает переливаться через край" [26. С. 178]. Так вот и рождается Месяц в виде «окрайчика хлеба». Также он часто сравнивается с «рогатым пастухом», а звёзды - с его овцами.

По другим представлениям, прежде было два Солнца, но Бог, разгневавшись на одно из них, послал змея, который так высосал Солнце, неугодное Богу, что оно стало совершенно бледным [5. С. 235].

Пятна на Месяце

Наиболее распространена легенда о том, что красные пятна - «Это когда-то ночью, во время полнолуния, брат брата (часто христианские Каин и Авель) вилами убил. Один вверху, тот, что на вилах, а другой внизу» [34. С. 252]. Так было запечатлено первое в мире братоубийство. С нею же связано представление о пятнах крови убитого Авеля.

Также в пятнах видели образ человека, который «сидит на коне, и волами пашет» [38. С. 156], а ещё «два глаза, рот и нос» Месяца |26. С. 189].

Названия фаз Месяца

В основном существуют следующие названия (в счёте после новолуния); молодик - поўня (полнолуние) - сход (гнылэц) - ветах, старык. Последний день перед новолунием - чорнец. Неделю после новолуния называли молодиковая. Аналогично после полнолуния - гнилой порой (временем, неделей). Следующие затем дни убывания Месяца называли адбытными, сходными, ветховыми, межами либо говорили, что Месяц на ушчэбе.

Ореол вокруг Месяца называли рябиновой (рабінава) или лисьей (лісіна) шапкой [39. С. 21].

Красный Месяц указывал, что где-то идёт война, вот он и обливается кровью.

Определённые явления, возникающие на Месяце, давали основание для предсказания подобного рода: «Как только на Меся­це покажется крест, то на весну будет война» [39. С. 14].

Считали, что на Месяце живут люди. Смотрели на него и говорили, что они там ворочаются, ходят [26. С. 184].

Молодик у белорусов особенно почитался; увидев его, они крестились и приветствовали: "молодой молодичок, великий князь, поздравляй нас; дай нам здоровье способ и раду до житья себе на прибыток, а нам на спасенье" [3. С. 34], а потом уже читали молитву Божьей матери. С Месяцем, как и у многих других народов, были связаны многочисленные приметы и поверья.

Венера

В народе верили что Венера - звезда (зорка, зора), причём наблюдаемая утром и вечером, она считалась двумя разными звёздами-сестрами. Так, «утреннюю» Венеру называли заранка [20. С. 112], зара [31. Т. 1. С. 246], зарница [39. С. 11], светова (утренняя. ранняя, свиталъна) зора [38. С. 156], ючня [31. Т. 5. С. 543], а «вечернюю» - вечорка [20. С. 112], вечарница [39. С. 11], милавица [20. С. 112], вечерняя зора [38. С. 156]. Вечарницу, по мнению белорусов, Бог отправляет осматривать Землю до наступления ночи, а Зарница будет людей и зовёт их на работу. Также встречаются названия Волчья звезда [9. С. 34], месяцева таварышка или друмына [39. С. 11]. Волчьей называли потому, что она первой видна на небе с наступлением темноты, как раз в ту пору, когда волк начинает свою охоту. Эта «звезда» позволяла определять время суток. например с восходом зарянки начинали топить печь.

Интересно и сравнение утренней зорянки с царём. А когда не видели её утром, верили, что царя нет дома [1. С. 253].

Кометы

Комета - Канета [39. С. 12], Метла [39. С. 12], Зора с хвос­том [38. С. 156], а также Крест. Появление на небе кометы всегда предвещало какое-нибудь несчастье: войну, мор, холеру и пр. Верили, что комета - чёрная баба [39. С. 12] или старая огромная страшная ведьма на метле [26. С. 228]. Ночью она ходит по селу и рисует углём на дверях кресты; где поставит чёрный крест, в том доме все умрут. Поэтому когда на небе видели комету, сами рисовали крест, чтобы чёрная баба, увидев крест, ушла, думая, что это она его сама нарисовала и забыла.

Для белорусов она также была видением от Бога, по которому определяли, что где-то идёт или будет война [26. С. 198].

Знахари уверяли, что когда-нибудь придёт такая страшная комета, что закроет всё небо, а потом упадёт на землю и все умрут [39. С. 12].

Метеоры

Данное явление белорусы, как многие другие народы, связывали с «падением» звезды или огненным змеем [39, С. II], причём чаще змеем называли очень яркие метеоры, болиды. «Падающая» звезда свидетельствовала как о рождении, так и о смерти человека: «падает его звезда, а душа улетает на тот свет». Также верили, что это падает душа некрещённого младенца, поэтому надо дать ему имя, произнося: «Если хлопец, то Адам (Иван), если девка, то Ева (Ганна)» [38. С. 156]. Увидев метеор, также говорили,что это летит на землю ангел, но мы его не можем увидеть, так как являемся грешниками.

Метеор также «говорил», что человек, которому принадлежала звезда, не попал в рай, а вернулся на Землю, чтобы исправить то, что неправильно сделал.

По характеру падения метеора (его скорости, направлению) определяли судьбу новорождённого и протекание родов либо ду­шевные качества и праведность умершего.

О болидах говорили: «Это дьявол, змей, который несёт золото и серебро какому-нибудь богачу или летит к колдуну. Над его домом и падает звезда». Там, где он рассыпался, искали кол­дунов и ведьм [8. С. 290]. Данное явление также предвещало ка­кое-нибудь несчастье, в том числе и смерть человека.

Метеориты

Этот «камень с неба» наводил сильное опасение как предвестник ожидаемой кары с неба. Но, однако, его также использовали как талисман, вешая на шею корове, когда та «бегала без конца за быками» [3. С. 36].

Звёзды

Звёзды - зорки, зоры, звёзды, гвязды [31. Т. 1. С. 439] (от gwiazda - звезда, польск.) (рис. 3). Кроме Pиc. 3. Изображение звезды на рушнике. распространённого верования о звёздах как огнях, зажжённых Богом [26. С. 189] и прилепленных им к твёрдому небу, об их происхождении говорили так: «Раньше было всегда светло и жил на свете сильный мужик, который мог всё сделать. Люди решили спросить, может ли он сделать темноту, Солнце закрыть? А он взял и закрыл его. Все испугались и начали жечь огни, которые потом можно было увидеть на небе» [26. С. 2041.

Звёзды - это души людские, сколько звёзд на небе столько и людей на Земле [39. С. 11], а каждая звезда обладает своим именем. Рождается ребёнок и сразу Бог или ангел зажигает его звезду, которая дарит ему удачу, любовь, счастье. Когда человек умирает они гасят её, а потом звезда падает. Однако бытовало и обратное мнение, что звёзды - это души умерших людей.

Верили, что звёзды - это домики ангелов. Когда ночью сия­ют звёзды, говорят, что это ангелы открыли свои окна [26. С. 1971.

Яркость звезды указывает как на социальный статус человека (яркая - богач, слабая - бедняк), так и на его возраст и душев­ные качества: яркая - молодых, добрых, а слабая - детей и ста­рых либо злых и грешников.

Названия созвездий и верования, связанные с ними

1. Aries (Овен) - Баран [7. С. 15].

2. Auriga (Возничий) - Коза (Kaza) [42. С. 48] (только ά Auriga). С 24-25 декабря, во время праздника Рис. 4. Изображение созвездия Козерога на рушнике. Коляд, с появлением на небе этой звезды начинали кушать кутью, а вечером, в разгар праздника, выходили на улицу ходить со звездой и водить козу.

Рис. 5. Созвездие Петрова Палка (Лебедь).

3. Bootes (Волопас) - Пахарь (Ratai) [36. С. 150].

4. Capricornus - Козерог (Казярог) [21. С. 195]. Верили, что символ Козерога (рис. 4 [1]), вышитый на рушнике, вылечивает и оберегает скотину от болезней и нечисти. Также рушник с этим и другими астрономическими символами использовали для гадания.

5. Cassiopeia (Кассиопея) - Висажар (Вісажор) [28. С. 182], Косцы (Касцы) [14. С. 1 ] (ά, β, γ, δ, ε Cassiopeia) - это косцы, что «поставлены на стороже, секут и рубят всякого» [10. С. 1 14].

6. Coma Berenices (Волосы Вероники) - Сито (Sito) [40. Т. 6. С. 120]: "Через него Бог, как говорят, просеял зёрна жита".

7. Corona Borealis (Северная Корона) - Корона (Карона [4. С. 3], Каруна [20, 112]). Созвездие символизировало терновый венец, положенный Христу на голову.

8. Cygnus (Лебедь) - Петрова Палка [33. Т. 6. С. 10], Петров Крест (Петроў Крэст) [23. С. 25], Царский Крест (Цароу Крэст) [33. Т. 5. С. 262] (все - ά, γ, η, β Cygni - отвесная перекладина, ε, γ, δ Cygni - поперечная перекладина) (рис. 5) [2]. Первые два названия связаны с посохом ( считалось, что он был сделан в виде креста) и символом св. Петра. Название же Царский Крест, очевидно, связано с одним из царей и появилось не ранее середины XVI в., так как в России титулом «царь» первым обладал Иван IV Грозный. Считается также, что «звёздачки буквой Т - свенты Тэрэзы імя» (имя святой Терезы) (β, γ, δ, ε, η).

9. Draco (Дракон) - Змей [39. С. 11 ] (β, γ, ξ, ε, ν, δ Draco, ά Ursa Minor) - «этого змея святой Юрий убил и повесил около звезды, которая всегда стоит на одном месте» [39. С. 11]. С этим названием связан, по всей видимости, миф, распространённый у многих народов мира, об убийстве змея, в данном случае представленный с христианской точки зрения.

10. Gemini - Близнецы (Блізнюкі) [18. С. Ill], Литва (Litwa) [40. Т. 3. С. 479] (ά Gemini), Корона (Korona) [Там же] (β Gemini) - эти две звезды символизировали два государства: первая - Великое Княжество Литовское, а вторая - Королевство

Рис. 6. Созвездие Кресло Пана Иисуса (Орион).

Польское. Первоначальные же их названия были, вероятно, Леле и Полеле.

11. Lyra (Лира) - Невеста (Инвеста) (ά Lyra), Два брата (Два браты) (β, γ Lyra), Соперник (Сапернік) (δ Lyra) - все [18. С. 111]. Данные названия встречаются в произведении «Хрыстос прызямліўся ў Гародні» известного белорусского писателя B. C. Караткевича.

12. Orion (Орион) - Кресло Пана Иисуса (Kreselca Рапа Jezusa) [37. С. 48] (Orion), Грабли (Граблі) [19. С. 831, Косцы (Касцы) [31. Т. 1. С. 435] («меч» и δ, ε, ζ Orion), Три короля (Тры каралі) [29. С. 7], Косцы (Касцы) [31. Т. 1. С. 435], Косец (Kasar) [39.

C. 11], Коромыселко (Karomyselko) [37. С. 48], Три Сестры (Tri Siostry) [37. С. 158], Пряхи (Прахі, Папрадкі) [20. С. 112], Трайко, Волоты (Асілкі) [14. С. 3] (все - δ, ε, ζ Orion) [31. Т. 2. С. 435], Кигачи (Кігачы) [22. С. 419], Мотовило (Matawila) [39. С. И], Косы (Kosy) [37. С. 37], Чепига (Чэпіга) |15. С. 507], Кичаги рогочи (Кічагі рагачы) [22. С. 419] (рис. 6). Первое название возникло из сравнения созвездия с небесным троном Иисуса Христа. Про трёх королей говорили, что это те евангельские волхвы, которые пришли к Христу, кроме того, в некоторых районах Беларуси, так называли и праздник Водокрещения (6 января). Определённое положение и время появления на небе созвездия указывало на начало этого праздника.

Названия Три сестры, Пряхи, Папрадки, вероятно, связаны с одним мифом о трёх проклятых сестрах, которые после смерти остались гореть на небе тремя звёздами. Образ трёх сестёр широко распространён в народных заговорах, а также в орнаменте, например на рушниках (рис. 7).

Название Касцы, видимо, отражает представление о небесных косцах: «Три звезды стоят одна за другой так, как косцы один за другим косят» [31. Т. 2. С. 435]. У поляков сохранилось верование, будто «Бабки (Плеяды) Косцам (Орион) несут кушать» [37. С. 36]. У белорусов существуют многочисленные сказки и предания, в которых основными действующими лицами являются косцы и бабы, работающие в поле, к которым по дороге часто приходит Бог и происходят различные чудеса. Те же образы можно увидеть и в небе: косцы - Орион, бабы - Плеяды, дорога - Млечный Путь, поле - небо.

Название Мотовило, вероятно, по ошибке, исследователем было приписано Ориону. Скорее всего, так называлось созвездие Персей.

В «поясе Ориона» видели коромысло и девку, которая его несёт, если принять во внимание украинское представление о «поясе» как «дівка воду несе» [13. С. 14] и белорусское название Коромыселко. Про эти звёзды говорили: «Паходзяць з трох чалавек. Відаць болын у зімовае врэмя» и «тры звязды звязана нешга з панамі».

По этому созвездию определяли время: «Люди знали, ровно какой парой они появятся, по ним вставали, раньше говорили - Касцы далеко пошли, надо вставать» [31. Т. 1. С. 435].

13. Pleiades (Плеяды) - Олосозар (Olosozar) [38. С. 156], Восожары (Wosożary) [37. С. 187], Велісазар [19. С. 56], Валасажар [31. Т. 1. С. 272], Цары-волосары [33. Т. 1. С. 137], Полосозар [33. Т. 4. С. 147], Вісажар [27. С. 51], Волоски (Валоскі) [19. С. 52]. Волосны (Валосны) [19. С. 52], Бабы [22. С. 476], Ситечко (Сіцячко) [25. С. 45], Решето (Рэишта) [31. Т. 4. С. 334], Гнездо (Гняздо) [22. С. 476]. Курочка [17. С. 67], Курки (Kurki) [38. С. 156], Кучки (Кучкі) [22. С. 476]. Купки (Kupki) [37. С. 158], Стажэрка [19.

Рис. 7. И зображение Трёх Сестёр «пояс» Ориона на рушнике.

С. 291]. Название Велисазар и другие, похожие на него, скорее всего, первоначально были связаны с языческим богом славян Белесом - «скотьим богом», который также являлся повелителем подземного царства. Само название, по всей видимости, происходит от более раннего древнерусского Власежелище [12. С. 270], т.е. место, где жил Велес, подземное царство, либо вход в него. Однако с приходом христианства название и его смысл начали меняться: ведь христианский аналог Велеса был близок к Дьяволу.

Названия Волоски, Волосны также происходят, вероятно, от более раннего древнерусского названия Волосыни [12. С. 294]. Некоторые учёные считают, что так называли жён Велеса. Интересно отметить, что у хорватов сохранилась легенда о том, что на Плеядах живут и каждую ночь водят хороводы семь вил, т.е. души невест, умерших после обручения [2. С. 229].

Про Ситечко (Решето, Ситце) говорят, что там «ангелы отсеивают праведные души от грешных» [29. С. 7].

Кучками называют десять снопов: купки - несколько коп, а стажэрка (стажары, стажарье) - жердь для опоры, ставившаяся в середине стога, под который кладут ветки и солому.

Ещё одно название Плеяд - Висажар - видно, происходит от старорусского слова висс (висса, виссон, виссос) - название растения, экстрактом которого окрашивали ткань: льняная ткань, окрашенная им, и вообще одежда из такой ткани считались ценными, самыми тонкими и мягкими. Вероятно, раньше связывали красоту Плеяд, которые восходили на рассвете, с этой великолепнейшей тканью. В метафорическом смысле это название могло соотноситься с одеждой Христа: «Седяше же на престоле том господь мой Иисус Христос в висосе блещащимся в багряници, пущающе заря».

Кроме птичьего жилья, гнездом называют внутреннюю часть рамочного улья, куда вставляют рамки (решётки): в нём пчёлы и зимуют. Например, русские названия скопления - Улей, Осье Гнездо [9. С. 15]. Как известно, восточные славяне считали, что души усопших, в том числе и в виде пчёл, на зиму отправляются на тот свет, а весной, когда вся природа просыпается, возвращаются на Землю. Наиболее интенсивно возрождение природы происходит во время весеннего праздника Юрия 5-6 мая (23 апреля ст.ст.) [3] . Уже в XVII в. этот день был юридическим термином. С этого дня начиналась аренда фольварков и устанавливался срок найма рабочих. В этот день в первый раз выпускали скотину на пастбище. И именно в этот день Плеяды утром восходят на северо-западе, а 8-9 декабря (26 ноября ст.ст.), во время праздника осеннего св. Юрия, с утра там же заходят. Так по восходу и заходу Плеяд могли определять начало и окончание сельскохозяйственных работ.

Кроме определения начала годовых праздников, по этому скоплению узнавали и астрономическое время. Раньше, как пряли чуть не до утра, говорили: «уже Валасажар на юге - нужно спать ложиться» [31. Т. 1. С. 272], «Велисазар уже на юге - пора идти молотить» [19. С. 56].

14. Stella Polaris - Полярная звезда, ά Малой Медведицы (а Ursa Minor) - Гвоздь (Гвозд) [30. С. 1], Звёздный Кол (Зорны Кол) [18. С. 7], Северная звезда (gwiazda polnocna [37. С. 62], polunoczna zora [38. С. 156]), Стажар [24. С. 104]. Верили, что звезда Стажар является вершиной Столба, т.е. Млечного Пути. Название Гвоздь можно найти в сказке «Неба и пекла»: «Вбил он в небо гвоздь, разжег огонь, лёг и покуривает свою трубку» [30. С. 1 ]. Знание неподвижности этой звезды на небосводе позволяло ориентироваться в пространстве.

15. Ursa Major (Большая Медведица) - Воз [29. С. 7], Воз фараонский (Woz faraonski) [37. С. 55], Воз Ильи (Іллёў воз) [19. С. 145]. Большой воз (Вялікі вое) [31. Т. 3. С. 27], Конь з вазом [16. С. 69], Конь i Калёсы [23. С. 25], Коні, Павозачка Аліяшова [31. Т. 3. С. 282], Калясніца [31. Т. 2. С. 387], Карэта [31. Т. 2. С. 429], Каляска [31. Т. 2. С. 386], Бричка св. Якуба (Bryczka sw. Jakuba) [37. С. 55], Бричка (Брычка) [14. С. 2], Буда [15. С. 233], Гражуля колы [31. Т. 1. С. 474], Калёсы [23. С. 25], Большие Колеса (Балыиыя Калёсы) [23. С. 25], Kiiu [25. С. 77], Рандэлечак [23. С. 25], Палойнік [23. С. 25], Апалонічсік [31. Т. 1. С. 84], Ковшык (Коўшык) [31. Т. 2. С. 509], Карэц (Кагес) [39. С. 8], Чаши [27. С. 56], Сітцо [20. С. 1121, Стажарье [32. С. 456], Сахачы [22. С. 814], Медведица (Вядмедзіца) [31. Т. 1. С. 385], Майсиш [23. С. 25], Піясаш [23. С. 25], Папрыца [23. С. 25] (все - ά, β, γ, δ, ε, ζ, η] Ursa Major) (рис. 8). Большинство названий дано созвездию по явному сходству с повозкой или ковшом. Повозку также называли Рис. 8. Созвездие Воз (Большая Медведица). колёса или буда, бричка, а ковш - палойник. апалоничак, карэц, отсюда и соответствующие названия. В этой повозке ездит св. Илья (Алияш) по небу, в ней же души усопших по небесной дороге перевозятся на тот свет, а на Рис. 9. Созвездие Коромысло (Малая Медведица) и Звёздный Кол (Полярная звезда). праздник в ночь с 24 на 25 декабря приезжает сама Коляда. Также существует представление о том, что в ней перед концом света будет ездить антихрист и сводить праведных людей, чтобы они забыли Бога. При описании созвездия говорят, что воз запряжен конём, медведями; что имеет поломанное дышло (έ, ζ, η Ursa Major); фараонами называли египтян, верили, что они наполовину человек, наполовину (от пояса) рыба.

Название Гражуля колы, т.е. косой воз (колы - воз. a griżulo - косой, лит.), связана с литовским названием этого же созвездия - Didieji Griżulo Ratai (Большой косой воз) [41. С. 694].

Из сравнения неба с полем, а звёзд с колосьями, вероятно, возникло название Стажарье - жэрдь, которая ставится для опоры в середине стога.

Сахачы - так называли лося. Вообще же название Лось [12. С. 295], как и Бабы [12. С. 37], очень старое, встречается уже в «Хожении за три моря» (XV в.) Афанасия Никитина.

По положению созвездия на небе определяли время: «С севера воз переходит на юг - уже утро скоро» [31. Т. 1. С. 323], также с ним были связан праздник Коляды.

Можно встретить название и в заговорах: «Стану под ясным небом, под ясными зорами, перед дробными звёздами, перед жарким солнцем и ясным месяцем и небесной колесницей» [15. С. 86].

16. Ursa Minor (Малая Медведица) - Коромысло (Кароміслсі) [31. Т. 2. С. 422], Вышезар [9. С. 22], Стожарье [9,22], Маленький воз (Малы вое) [31. Т. 3. С. 27], Курочка (Курочка) [11. С. 307] (все - β, γ, δ, ε, ζ, η Ursa Minor) (рис. 9).

Названия некоторых созвездий, не соотнесённых с известными: Коромыслы (Каромыслы) [4. С. 346], Метла («звёзды врассыпную были») (по всей видимости, комета) [4. С. 23], Гроб [4. С. 145], Коза (Каза) (скорее всего Капелла) [25. С. 35], Волоты (Асілкі) [20. С. 112], Корона (Каруна) [20. С. 112], Шестерня (Шэсцерня) («шесть звёзд») [4. С. 999], «там [возле пояса Ориона» идёт одна звёздочка, сестра их, этих Косарей, извещать, что мачеха хочет побить» [43. С. 98]. Посох Якуба (Ляска Якуба) [14. С. 4].

Млечный Путь - Гусиная дорога (Гусіна дорога, Гусечсі дорога) [33. С. 32], Диким гусям дорога [4. С. 413], Птичий путь (Птушыны шлях) [22. С. 330], Птичья дорога (Птушыная дарога) [28. С. 502], Дорога в Иерусалим |4. С. 413], Святая Да- рога [26. С. 193], Дорога в рай (Дарога ў рай) [26,198], Большой столб звёзд {Duży slup gwiazd) [37. С. 88], Чумацкая дорога (Чумацка дорога) [33. С. 32], Стан [20. С. 112], Дорога, Госцинец (Госьцинэц), Молочная дорога (Малочна дарога) [35. С. 85], Молочный путь (Малочны шлях) [22. С. 330], Дорога на небе (Doroga na nebi) [37. С. 87]. Небесная дорога (Ныбэсна дорога) [6. С. 365], Дорога для влюбленных (Дарога для ўлюбленных) [26. С. 228].

Гусиная, или Птичья, дорога - путь, по которому птицы улетают в теплые края (на юг, на запад, белый свет, на теплые воды) [38 С. 156] В деревнях, например, говорят. «Как гусиною дорогою сплывёт всё молоко, то она так побелеет, что каждая птица чужеземная знает, куда ей лететь ь тёплые края» [39 С. 12] Кроме того, белорусы и другие народы верили, что людские души в образе птиц после смерти человека по этой звёздной дороге отправляются на тот свет (в рай). Например, литовцы, когда кто-нибудь умирал в семействе, уверяли, что они видели покойника, как он пронесся на борзом коне по птичьей дороге, с тремя звездами в руке, и вступил в селения вечного блаженсгва [2. С. 284]. С этим назва нием перекликаются и другие: Дорога в Иерусалим, Святая Дорога, Дорога в рай. «Люди, которые заслуживают рай, идут по ней туда. И Господь сам же выбирает этих людей» [26 С 198], Также говорят, что по этой дороге «все святые собираются вместе и ходят, смотрят, что происходит на Земле» [26. С. 193]

Чумаками в XV - первой половине XIX в. называли торговцев, которые ездили на возах в Причерноморье, предпочтительно за солью. Чумаки ездили в Крым летом и зимой (потому что весной и осенью дороги не были пригодны для поездок), в направлении на юг или юго-восток. Именно зимой Млечный Путь тянется с северо-запада на юго - восток и можно использовать эту звёздную дорогу для определения направления

Также, возможно, наши предки представляли себе небесного чумака, который перевозит по этой звездной дороге души усоп ших в мир мертвых.

Стан («какое то войско в небе стоит станом на сторожке» [20. С. 112]). Согласно словарю древнерусского языка значение этого слова - стоянка, место стоянки или дом, жильё. Про это название русский этнограф Иван Сахаров записал интересную легенду, в некоторой степени связанную и с названием Молочная Дорога (Становище - Стан): «Когда-то на Становище басурманка - мать кормила своё дитя грудным молоком Басурманское отродье не умело сосать молоко, которое будто бы разлилось по небу. Потом из этого молока развелись по Становищу старые служивые. А эти служивые до того дожили, что не владеют от старости ни руками, ни ногами Зато вместо них поставлены на сторожке четыре Косаря, которые секут и рубят всякого» [10. С. 114]; «Потому-то Становищу хаживали татары на святую Русь прямо от железных гор> [10. С. 114].

Название Большой Столб возникло, по всей видимости, из сравнения Млечного Пути, который проходит через всё небо, с вертикально поставленным столбом. В следующей песне можно найти как название Млечного Пути (Стоўп - Столб), так и неко­торых созвездий (Воз, Рэшата):

Прыехала Каляда ў вазочку Да на сівенькім канёчку. Прыехала Каляда ўвечары, Прывезла дудак рэшата. Паставіла дудкі на стаўпе, А сама села на куце.

 Рис. 10 Изображение Святой Дороги (Млечный Путь) на рушнике.

Это ещё звёзды, которые собрались вместе и жить не могут одна без одной [26. С. 228], а то и просто «полоса звёзд» [4. С. 413].

Встречается его изображение и на рушниках (рис. 10), которые. как известно, клали в могилу усопшему, чтобы на том свете ему была лёгкая дорога. Следует добавить, что с Млечным Путём были также связаны приметы. Одна из них - про молочность коров. чем лучше выражен Млечный Путь, тем меньше удойность коров, потому что молоко по этому пути сплывает [15 С. 398].

Как видно из приведённого материала, на данном этапе изучения известны оригинальные названия 11 созвездий, одного звёздного скопления и 8 звёзд, а также различные поверья, связанные с этими и другими объектами на небе. Следует отметить, что даже в настоящее время в народе сохранилась память о них, поэтому современные этнографические экспедиции могли бы дать богатейший материал для изучения духовного мира как белорусского, так и в целом славянских народов.


ЛИТЕРАТУРА

1. Анимелле Н. Быт белорусских крестьян // Этнографический сборник. Вып. 2. СПб.: Тип. Э. Праца, 1854.

2. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу: В Зт. Москва: Индрик. 1994 (переизд. 1865).

3. Бермин Иоанн. Календарь по народным преданиям в Воложинском приходе Виленской губ. Ошмянекого уезда // Записки имп. Русского Географического Общества по отделению этнографии. Т. V. СПб.: Тип. Майкова. 1873

4 Добровольский В Н. Смоленский областной словарь. Смоленск. Тип П.А. Силина. 1914.

5. Добровольский В Н. Смоленсктй этнографический сборник. Ч. 1 СПб.: тип. Е. Евдокимова, 1891.

6. Климчук Ф.Д. Духовная культура полесского села Симоновичи // Этнолинг вистическое изучение Полесья. 1995 // Славянский и балканский фольклор. Москва: Индрик. 1995.

7. Носович И.И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870.

8. Романов Е. Белорусский сборник: Т. 1, Вып.8. Вильна, 1912.

9. Рут М.Э. Русская народная астрономия. Свердловск: УрГУ, 1987.

10. Сахаров И П Сказания русскаго народа: Народный календарь Москва: Сов. Россия. 1990.

11. Сборник Отделения русскаго языка и словесности имп. АН.: Т. LXXV, № 7. СПб.: Тип. Императорской АН, 1903.

12. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. - СПб.. 1893 (репринт-Москва: Книга, 1989).

13. Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русскии край, снаряженной имп. Р.Г.О.: Т. 1. СПб.: Тип. В. Безобразова, 1872.

14. Записано автором: 1. от Гавриловой Г.Ф. Так называл Кассиопею её отец Коваленко Ф.К. (1922-1982), проживавший в д. Щелканы Воложинский р-н, Минская обл.; 2. от Плешкуна А. И. (1924 г. р ) из д. Венютино Докшицкий р-н. Витебская обл. 3. от Бялусь С. (1912 г.р.), д. Опса. 4 от Пахович Э. (1926 г.р.), д. Марциболино (3 и 4 - оба Браславский р-н. Витебская обл.).

15. Беларуская міфалогія: Энцыклапед. слоўнік / Санько С., Валодзіна Т.. Васілевіч У i інш. - Мінск: Беларусь, 2004.

16. Жывое народнае слова. Дыялектал. 36. / Пад рэд. Міхайлаў П А., Яшкін І.Я. - Мінск: Навука i тэхніка, 1992.

17. Жывое наша слова: Дыялектал. зб. / Пад рэд. Кунцэвіч Л.П., Яіпкін І.Я. - Мінск: Бел. навука. 2001.

18. Караткевіч У. Хрыстос прызямліўся ў Гародню Збор твораў у 8т. Т 6. - Мінск, 1990.

19. Касьпяровіч М.І. Віцебскі краёвы слоўнік. Віцебск: Заря запада, 1927.

20. Красневіч A. Крывічанскія назовы гвёзд // Крывіч. Месячнік літ., культуры i грамад. жыцця. Студзень-чэрвенъ № 11(1), Каўнас, 1926.

21. Кацар М.С. Беларускі арнамент. Ткацтва. Вышыўка. Мінск. 1996.

22. Ластоўскі Вацлаў Падручны расійска-крыўскі (беларускі) слоўнік. - Факс, выд. - Коўна: Друк. А. Бака. 1924 (Мінск, 1990).

23. Лексічны атлас беларускіх народных гаворак / Пад рэд. Бірылы М.В., Мацкевіч Ю.Ф. Мінск: Мінская картаграфічная фабрыка, 1994.

24. Мінько JI.I. Народныя веды // Грамадскі быт i культура сельскага насельніцтва Беларусі. Мінск: Навука i тэхніка, 1993.

25. Народная лексіка / Пад рэд. Крывіцкі А.А., Мацкевіч Ю.Ф. Мінск: Навука i тэхніка, 1977.

26. Народная міфалогія Гомельшчыны: фальклорна-этнаграфічны зборнік. Мінск: ЛМФ «Нёман», 2003.

27. Народнае слова / Склад. Баханькова А.Я. Мінск: Навука i тэхніка, 1976

28. Некрашэвіч С.М., Байкоў М.Я. Расійска - беларускі слоўнік. Мінск: Дзярж- выд. БССР, 1928.

29 Сержпутоўскі А.К. Прымхі i забабоны беларусаў- налешукоў. Мінск, 1930.

30. Сержпутоўскі А.К. Сказкі i разсказы бълоруссов, 1911

31. Слоўнік беларускіх гаворак Паўночна-Заходняй Беларусі i яе пагранічча: У 5 т. / Склад. Мацкевіч Ю.Ф.. Грынавецкене А.І Рамановіч Я.М. Мінск: выд. Навука i тэхніка, 1979

32. Сцяшковіч Т.Ф. Слоўнік Гродзенскай вобласці. - Мінск: Навука и тэхніка, 1983.

33. Тураўскі слоўнік: У 5 т /Склад. Крывіцкі А.А., Цыхун Г.А., Яшкін І.Я i інш. Мінск: Навука и тэхніка, 1987.

34. Фальклорна-этнаграфічная i літаратурная спадчына Рэчыцкага раёна. 36. пад рэд. І.Ф. Штэйнер, B.C. Новак. Мінск: ЛМФ «Нёман», 2002.

35. Цыхун А .П. Скарбы народнай мовы. Гродна: Лідская друк. управ.інфармаціі Гродзенскага аблвыканкама. 1993.

36. Federowski Michał. Lud białoruski na Rusi Litewskiej: t. 1 Krakow: Księgarni spółki wydawniczej polskiej. 1897.

37. Gładyszowa Maria. Wiedza ludowa o gwiazdach. Wroclaw: Wyd. Polskie j Akademii Nauk, 1960.

38. Moszyński Kazimierz. Polesie wschodnie. Warszawa: Kasa im. Mianowskiego, 1928.

39. Pietkiewicz Czesław. Kultura duchowa Polesia Rzeczyckiego. Warszawa: Tawarzysiwo Naukowe warszawskie. 1938.

40 Słownik jeżyka polskiego / Karłowicz J.. Kryński A . Niedzwiedzki Wl t. 3 (1902), 6( 1906). Warszawa: dr. «Gazeta Handlowaja». 1906.

41. Tarvbu Lietuvos enciklopedija: tle.4. Vilnius, 1988.

42. Wisła. XIX r. 1,3. 1905.

43. Азим-Заде Э.Г К сопоставительному анализу славянских и тюркских назва­ний созвездий//Советское славяноведение, 1980, № 1.



[1] Если говорить об обозначениях в астрономии (и астрологии), вышивка скорее напоминает символ Овна (примеч. ред.).

[2] Рис. 5, 6. 8, 9 выполнила художник Л.M. Мирончик.

[3] В XIX в. дате 23 апреля соответствовала дата 5 мая. а в XX в. - 6 мая нового стиля.

 
Top
[Home] [Maps] [Ziemia lidzka] [Наша Cлова] [Лідскі летапісец]
Web-master: Leon
© Pawet 1999-2009
PaWetCMS® by NOX