УСПАМІНЫ ПАНА СЕВЯРЫНА САПЛІЦЫ, ПАРНАЎСКАГА ПАДЧАШАГА
Polonius sum. Poloni nihil а те alienum puto!УДК 821.162.1-32
Ж13
Пераклад зроблены з выдання: HENRYK RZEWUSKI. PAMIĄTKI JPANA SEWERYNA SOPLICY, CZEŚNIKA PARNAWSKIEGO. Wydawnictwo Dolnośląskie. Wrocław. 1997. Пераклад a польскай мовы i каментар М.П. Кенькі. Прадмова А.І. Фядуты
ПОЛЬСКІ ІНСТЫТУТ У МІНСКУ
Перакладчык i выдавецтва выказваюць шчырую падзяку Польскаму Інстытуту ў Мінску i яго дырэктару сп. Цэзарыю Kapпінскаму, без чыёй дапамогі гэта кніга не выйшла б у свет
Жавускі Г.
Ж13 Успаміны Сапліцы / пер. з пол. мовы i камент. М. Кенькі; прадмова А. Фядуты. - Мн.: Лімарыус, 2005. - 368 с.
ISBN 985-6740-41-Х.
Першае поўнае выданне на беларускай мове вядомага твора выдатнага польскага пісьменніка-рамантыка - сучасніка i сябра Адама Міцкевіча.
Кожная старонка аповядаў пана Севярына Сапліцы - Генрыка Жавускага - прасякнутая непрыхаваным захапленнем бессмяротным сармацкім духам старой беларуска-літоўскай шляхты.
УДК 821.162.1-32 ББК 84 (4Пол)-44
© Кенька М.П., пераклад на беларускую мову, каментар, 2005
© Фядута А.І., прадмова, 2005
© Мацур Г.І., афармленне, 2005
© ТАА «Лімарыус», 2005
ISBN 985-6740-41-Х